fredag den 6. marts 2009

Spansk for nybegyndere



Spansk er modersmål for ca. 400 millioner mennesker i verden. Det tales i Europa, Afrika samt på det amerikanske kontinent samt i Caribiens Fra Mexicos Rio Grande i nord til kontinentets sydligste punkt i ildlandet i Chile.

Spansk er fra den romanske sprogstamme ligesom italiensk, fransk og portugisisk. Men specielt de sidstnævnte sprog er dog ikke forståelige for hinanden, kun grammatikken er nær hinanden. Forskellen på spansk i Europa og spansk i f.eks Sydamerika er lille. Man forstå uden problemer hinanden. Fra det fineste højspanske castellano til bondespansk i Mellemamerika. Der lægges dog meget mere i udtalen af ordene, jo finere og rigere man er. Man ruller mere med tungen og ingen endelser bliver slugt. I det område jeg befinder mig i, har man en tendens til at "økonomisere" med endelserne. Buenos Dios bliver til buen di osv.

Der findes 22 tider for et udsagnsord. Der findes bl.a. 2 datider. En for en igangværende handling samt en for afsluttede handlinger. Så på sit i øvrigt mangelfulde spanske skal man så tage stilling til , om handlingen er afsluttet eller igangværende. Problemet med spansktalende over hele verden er, at de generelt kun taler deres eget sprog. D.v.s. intet sprogøre. Så hvis man i en i øvrigt korrekt sætning, uheldigvis lægger trykket forkert på et af ordene har de absolut ingen ide om hvad man prøver at sige. Det kan godt blive nogle lange dage.

På spansk har man noget der hedder cacafonia, hvilket betyder, at man laver om på grammatikken hvis det ikke lyder pænt. F.eks. er spansk delt op i køn, som man blandt andet kender fra tysk. På spansk har man hunkøn og hankøn. Alle ord der ender på a er hunkøn, som f.eks. aqua/vand. Foran et hunkønsord skal der være et personlig kendeord, nemlig la. Det vil så hedde la aqua/vandet, men nu træder cacafonia reglen ind. Man kan ikke have 2 x a efter hinanden, så vupti er aqua lavet til et hankøn, nemlig el aqua. Denne her type ord er der heldigvis ikke så mange hundrede af og de er udenadslære. Aqua skifter så tilfældigvis tilbage til hunkøn i flertal, da det bestemte kendeord i flertal er las aquas.

Man er meget stolt af det spanske sprog, så fremmedord bliver konsekvent lavet om. En sandwich hedder en bocadillo, milkshake er en batido, New York hedder Nuevo York osv. Man kender ordet remoulade hernede. Man bliver bare meget skuffet når man har bestilt ekstra meget remoulade og får serveret rødbeder.

En ene undervisningstime koster ca. 5 dollars i timen. Undervisningsniveauet på sprogskolerne er højt, da arbejdsløsheden i landet er 6o% eller mere. Undertegnede er blevet undervist af en: universitetslærer/professor, en computeringeniør samt 2 universitetsuddannede, ifærd med deres videreuddannelse. Man skifter generelt lærer hveranden uge for at få nyt input.




Ingen kommentarer:

Send en kommentar